Katyn -
Andrzej Wajda på Oscarsgalan
Natten till måndag är det återigen dags för
Oscarsgalan – ett evenemang med världens största
TV-publik. Med på ett litet hörn är Andrzej
Wajda – Polens främsta filmskapare genom tiderna
- med sin senaste film Katyn. Stora namn saknas inte
heller bland Katyns övriga medarbetare, inte
minst Krzysztof Penderecki som skrivit musiken till filmen
och filmfotografen Pawel Edelman, som även arbetat med
Roman Polanski (The Pianist). Filmen blev förra
årets ojämförligt största biohändelse
i Polen. Samtidigt har den inte fått någon nämnvärd
uppmärksamhet utanför landets gränser.
Denna obalans är i för sig – tyvärr
- inget ovanligt i våra dagar, inte minst i Sverige.
Den europeiska, icke-anglosachsiska filmen är sedan länge
märkligt underrepresenterad på våra biografer.
Av någon outgrundlig anledning följer våra
distributörer gärna i samma spår som sina
amerikanska kollegor och praktisk taget utesluter en hel del
av Europas filmproduktion. Extra tydligt blir det om man tittar
närmare på filmer från före detta Östblocket.
Hur många filmer därifrån har under de senaste
15 åren gått upp på våra biografer?
Vi har fått en handfull tyska filmer (räknas de
fortfarande till Öst?) och en och annan från mer
avlägsna hörn (Georgien eller Rumänien) har
hittat vägen till smala biografer, knappast till den
breda publiken.
Ett av de få undantagen var faktiskt den lysande
tjeckiska filmen Kolja (1996) av unge Jan Sverák
med hans pappa, Zdenek Sverák som medförfattare
och huvudrollsinnehavare. Men redan Sveráks nästa
projekt – en storproduktion Dark Blue World
(Tmavomodrý svet) från 2001 har –
helt oförtjänt - ignorerats av våra (och andra)
biodistributörer. En krigsfilm med stridspiloter i Slaget
om England, kärlek, vänskap, dramatik borde åtminstone
få en chans, men icke. Kanske var det för att tjecker
i filmen går omkring och envisas om att sinsemellan
prata tjeckiska? I filmen tillämpar man nämligen
den – enligt min mening perfekta – regeln: att
karaktärer i filmen använder verklighetsbaserade
språk: tjeckiska, tyska, franska och engelska.
Eller så var det så att filmen istället
för att sluta med en hänförande happy ending
slutar i ett trist kommunistisk fängelse i Tjeckoslovakien
anno 1950? Filmer med anknytning till Andra Världskriget
brukar dessutom få minst sagt svalt mottagande bland
våra kritiker. Minns ni hur häpna, besvikna och
handfallna våra utsända i Cannes blev när
Polanskis The Pianist fick Guldpalmen år 2002?
Eller var det helt enkelt så att Dark Blue World -
till skillnad från Kolja - inte fick en Oscar?
Oscarstatyetten kan ju vara en möjlig väg (visserligen
en omväg men ändå) till våra tiders
bredare biopublik. Det är också det som Andrzej
Wajda och en hel del av hans beundrare i Polen och i världen
hoppas på i år.
1999 fick visserligen Andrzej Wajda en ”Honorary Oscar”
i erkännande av ”fem decenniers enastående
filmregi” men aldrig vunnit en ”riktig”
statyett. Katyn är faktiskt den fjärde av hans filmer
som nominerades till priset i kategorin ”Bästa
utländska film”. Tidigare tävlade Wajdas Det
förlovade landet (1975), Fröknarna från
Wilko (1979) och Järnmannen (1981) men fick
aldrig priset. Nu är det alltså fjärde gången
gillt. Med tanke på regissörens höga ålder
är det nog Wajdas sista chans till att få en ”riktig”
Oscar.
Filmer från Polen hade aldrig haft riktigt flyt
i Oscarsammanhang. Den absurd snäva kategorin ”Best
Foreign Language Film” visade sig vara för trång
även för den polska filmskolan och dess lärjungar.
Det började 1963 med Roman Polanski och hans klassiska
Kniven i vattnet som besegrades av Federico Fellinnis
lika klassiska 8½. Man tröstar sig med
att även vid andra tillfällen gick priset till namnkunniga
rivaler: Claude Lelouch, Akira Kurosava, Jean-Jacques Annaud,
Luis Buñuel, Volker Schlöndorff och Istvan Szabo.
Nu
har alltså turen kommit till Katyn. En mycket
speciell och känsloladdad film som vidrör ett nationellt
trauma. En film som för Andrzej Wajda dessutom är
en mycket personlig uppgörelse med en tragedi som drabbat
honom personligen. Filmen behandlar det sovjetiska mordet
på ca 19.000 polska officerare - hälften av officerskåren.
Dödandet, på direkt order från Sovjets
högsta ledning (bl. a. Politbyråns medlemmar: Stalin,
Vorosjilov, Molotov och Mikojan) pågick under några
månader våren 1940. Bland offren fanns en rad
yrkesmilitärer (bl. a. 13 generaler) men majoriteten
utgjordes av reservofficerare – oftast yrkesverksamma
akademiker (inklusive 20 professorer) som mobiliserats i augusti
1939. De hamnade i sovjetisk fångenskap hösten
1939 och åtnjöt relativ human behandlig, inklusive
möjligheten att brevväxla med familjerna i den av
tyskar och sovjeter ockuperade Polen. I maj-juni 1940 upphörde
breven. Sedan blev det tyst…
Massakern uppdagades när tyskarna ockuperade området
kring Smolensk och 1943 upptäckte i skogen nära
Katyn massgravar med polska officerare, alla dödade med
ett nackskott. Nazisterna tillät en internationell undersökningskommission
och gjorde ett stort propagandanummer av den makabra upptäckten.
Den Sovjetiska sidan svarade så småningom med
mixtra med bevisen och försöka lägga skulden
på nazisterna och datera dödandet ett år
senare – 1941.
I efterkrigstidens kommunistiska Polen blev Katyn-massakern
ett symboliskt begrepp i all diskussion med den officiella
censuren och historieförfalskningen. De första åren
trummades det falska datumet 1941 ut av propagandaapparaten.
Att hävda att ens nära dog 1940 betraktades som
stadsfientlig verksamhet och straffades därefter. Senare
blev namnet Katyn en helt enkelt en Orwellsk ”non event”
och omnämndes aldrig offentligt.
Från Sovjets sida erkändes massakern först
1990 och senare även av Ryssland under Boris Jeltsin.
Ryssland vägrar dock fortfarande att erkänna Katyn-
massakern som ett folkmord. Ibland dyker det i Ryssland upp
röster i pressen som försöker damma av de gamla
sovjetiska förnekanden som i sin tur får stark
gensvar i polsk publicistik men dessa diskussioner tas knappast
på allvar bland historieforskare i både Polen
och Ryssland.
Filmen Katyn koncenterar sig främst på
reaktioner på officerarnas öde och på deras
familjer. Tvärtemot vad ämnet eller filmaffischen
skulle antydda handlar den i första hand om kvinnor (spelade
av bland andra Maja Ostaszewska, Danuta Stenka och Maja Komorowska).
Fruar, mödrar, systrar och döttrar får en
framträdande plats med sin ängslan, längtan,
långa och grymma ovisshet som senare ersatts av förtvivlan,
sorg och vrede. Huvuddelen av filmen utspelar sig faktiskt
i Krakow, både under och strax efter kriget. Scenerna
hemifrån från varvas sparsamt med nedtryckande
bilder från sovjetisk fångenskap. Bitvis är
filmen mycket stark och svår att uthärda –
här syns det Wajda brottades med attt gestalta sin faders
död. Biopublikens vanliga reaktioner var också
att sitta kvar i tysthet i salongen en bit efter filmens slut.
2007 blev Katyn Polens andra mest sedda film. Kanhända
att publiktillsiffrorna pumpades upp av att både tjänstgörande
soldater och skolklasser kommenderades - enligt uppgift ut
- för att se filmen. Den här typen av påbud
– en relik från gamla tider, fast med nya, ”patriotiska”
förtecken - gjorde filmen snarare en björntjänst
och både dess skapare samt offrens familjer och deras
organisationer värjde sig bestämt från att
dras in i någon politisk dragkamp. Premiären sammanföll
nämligen med en hätsk och intensiv inrikespolitisk
debatt inför höstens val i Polen.
Det återstår att se om filmen har någonting
att hämta under nattens Oscarsgala. Sammanlagt 5 filmer
”på främmande språk” tävlar
om statyetten, bland annat ryska 12 (om Tjetjenien,
alltid ett kontroversiellt ämne) och - hör och häpna
- kazakiska Mongol om Djingis khan och hans väg
till makten i 1200-talets Mongoliet. Själv skulle jag
satsa en slant på israeliska Beaufort men kommer
förstås att hålla tummarna för Wajda.
På måndag morgon vet vi i alla fall svaret.
A.S.
|